第81章 美丽的歌声(1 / 2)

上个赛季初有一场面对热刺的比赛,江海曾用这首歌回击过热刺跟队记者查理-埃克斯利的挑衅——他在第一次听到这首歌时就爱上了这首歌。

“there a't no gold

In this river”

(时光之河中的美好回忆已荡然无存)

张小楠的声音不似阿黛尔一般浑厚,只是沙哑之中透出一丝清亮,同样具有独特的魅力和感染力。

“that I've been washg y handsforever

I know there is hope

In these waters”

(我亦难以洗去心中浮尘

或许在汪洋之中仍存爱意藏匿之处

我却再难以找寻)

“but I 't brg yself to swi

when I a drowng

In this silence baby let”

(只是当我溺在迷惘的海底

多希望你能与我一起抵抗)

“Go easy onbaby

I was still a child

didn't get the ce to

Feel the world around I had no ti to choose

what I chose to do”

(亲爱的,请原谅我

那时我太年轻,被复杂的世界包围

随波逐流,无望本心)

“So go easy on

there a't no roo

Fs to ge

when we are both so deeply

Stu our > You 't deny how hard I have tried

I ged who I > to put you both first

but now I give up”

(请原谅我

我深知命运已成定数

如今我们天各一方

覆水已难收

亲爱的,我当然尝试过改变自己

尝试以目之所及皆是你