上个赛季初有一场面对热刺的比赛,江海曾用这首歌回击过热刺跟队记者查理-埃克斯利的挑衅——他在第一次听到这首歌时就爱上了这首歌。
“there a't no gold
In this river”
(时光之河中的美好回忆已荡然无存)
张小楠的声音不似阿黛尔一般浑厚,只是沙哑之中透出一丝清亮,同样具有独特的魅力和感染力。
“that I've been washg y handsforever
I know there is hope
In these waters”
(我亦难以洗去心中浮尘
或许在汪洋之中仍存爱意藏匿之处
我却再难以找寻)
“but I 't brg yself to swi
when I a drowng
In this silence baby let”
(只是当我溺在迷惘的海底
多希望你能与我一起抵抗)
“Go easy onbaby
I was still a child
didn't get the ce to
Feel the world around I had no ti to choose
what I chose to do”
(亲爱的,请原谅我
那时我太年轻,被复杂的世界包围
随波逐流,无望本心)
“So go easy on
there a't no roo
Fs to ge
when we are both so deeply
Stu our > You 't deny how hard I have tried
I ged who I > to put you both first
but now I give up”
(请原谅我
我深知命运已成定数
如今我们天各一方
覆水已难收
亲爱的,我当然尝试过改变自己
尝试以目之所及皆是你