他从内袋中取出一个精致的银色雪茄剪,那是一个有着复杂雕花的老式工具,显然是经过精心保养的。
他用雪茄剪的锋利刀刃轻轻划过雪茄的顶端,精确地剪出一个完美的圆形开口。
随着剪口的完成,克劳将雪茄夹在食指和中指之间,缓缓地旋转着。
他从桌上拿起一个古董煤油打火机,那是一种老式的、需要手动打火的打火机。
他用拇指轻轻摩擦着打火轮,产生了一连串的火花,直到一抹橘色的火焰跳跃而出。
克劳将打火机靠近雪茄,火焰在雪茄的开口处舞动,烟草开始发出细微的噼啪声,随着烟雾的升起,一股浓郁的香气开始在空气中弥漫。
他深深地吸了一口,让烟雾在口中停留片刻,然后缓缓地吐出,那烟雾如同一条蜿蜒的蛇,缓缓上升,最终消散在空气中。
克劳的脸上露出了满意的神情,他闭上眼睛,接着念叨:
“《伊波恩之书》从未付诸印刷,所有已知版本都是抄本。”
“就人们所知,现存最古老的版本是拉丁语译本《LiberIvonis》,译者为盖乌斯·菲利普乌斯·法波。”
克劳顿了顿,黑衣坐在了克劳对面的沙发上。
“盖乌斯·菲利普乌斯·法波?”
“他生活在公元九世纪至十世纪间,这个版本现存有至少六部抄本,其中最古老的一部抄写于十一世纪中叶——那时候神秘学已经开始兴盛了。”
克劳再次将雪茄送到唇边,轻轻吸了一口,烟雾在他的口中盘旋,然后缓缓地从他的鼻孔中逸出。他的手指轻轻弹了弹雪茄,将灰烬落在了桌上的烟灰缸中。
他的动作显得从容不迫。
“《伊波恩之书》的内容,”克劳继续说道,他的声音在烟雾中显得有些朦胧,“是关于希柏里安时代的宗教和魔法。它记载了撒托古亚及其无形之子、蛇人、阿布霍斯、阿特拉克-纳查、冰蛆鲁利姆·夏科洛斯等存在。”
黑衣静静地听着。
“伊波恩自称,他的魔力是来自蟾蜍神撒托古亚的恩赐。”克劳说着,又吸了一口雪茄,让烟雾在肺中停留了片刻,然后缓缓吐出。“这本书超过五百页,记载着无数的祷文和咒文。”
他停顿了一下,再次用手指轻轻旋转着雪茄,似乎在思考接下来的话。
“亚特兰提斯版,”克劳继续说道。“某个教团为了保存《伊波恩之书》,曾将它埋藏在亚特兰提斯大陆上,后来被海伯利亚文明继承。当海伯利亚文明灭亡时,它也随之被埋在冰层之下。”
黑衣微微点头,他对这古老文明的传说并不陌生。
“埃及版,现在还在日不落的管控之下。”克劳接着说,脸上略有兴奋,“据说亚特兰提斯的商人曾把本书带到埃及。有传言称,数部象形文字的抄本依然沉睡在金字塔之中,哦,那些木乃伊。”
“我相信日不落政府迟早会把那木乃伊,和金字塔里的东西挖出来的。”
“说不定,他们会在苏格兰,又或是爱尔兰,建造一片人造沙漠,把最大的金字塔搬过去。”
“到时候,我们说不定就能整到抄本了。”
他再次吸了一口雪茄,烟雾在他的周围形成了一个朦胧的光环。
“迦太基语及希腊语版,”克劳喝了一口水,“有记录最早的版本,是已经湮没的迦太基语和希腊语版。迦太基语版于公元前1600年顷由伊米尔卡·纳尔巴译成,但大部分篇幅都在迦太基灭亡时被破坏了。”
“其后,它的各种残篇被翻译成希腊语,由提奥多鲁斯·弗列塔斯于公元960年编成基本完整的一册。”
克劳的手指再次轻轻弹了弹雪茄,将灰烬落在烟灰缸中。
“拉丁语版,”他继续说道,此时他坐了起来。“拉丁语译本《LiberIvonis》被认为是现存抄本中最古老的。它的六部抄本散布在西欧各国的主要图书馆中,有人称它曾于1662年被印刷了一次,但印刷版从未有人见过。”
“不过,那六部抄本我也没找到,要么是被人借走了,要么是被人偷走了,或者是他们用了一个新的名字掩盖了自己。”
“我更倾向于后两者,我花费了一个月的时间找这些书,我都没找到,而且主要图书馆不会让大多数魔法书出现。”
黑衣的眉头微微皱起,“有没有可能是被魔法师藏起来了。”
“黑衣先生,不排除这种可能性,但是我不觉得那群愚蠢的魔法师能同时找到六本抄本。”
...
黑衣若有所思,说道:“你去密斯卡托尼克大学图书馆看了吗?”
“我托了几个朋友,显然,密斯卡托尼克大学也没有,或者说...他们不外借。”
...
“法语版,操蛋的瑞德法人。”克劳说着,又吸了一口雪茄。“中古法语版《Livred’Ivon》是于13世纪初,由维约尼斯的加斯帕德·杜·诺德译成。他研习炼金术和黑魔法,据说是神秘学家纳撒依尔的徒弟。”
“杜·诺德的书可能就是从其师拥有的希腊语版翻译而来。”
“包括残本和善本在内,这个法语版共有十三本存世。”
...
“等等,克劳先生,你说,是神秘学家纳撒依尔的徒弟——一个魔法师?”
“是的,黑衣先生,就是如此,那群瑞德法的脑残神秘学家和对方操蛋的魔法师认为他们是同源的。”
“真是操蛋。”
“好吧,克劳先生,请继续。”
最后,克劳的声音变得更加柔和。
“英语版,”他轻声说道,“英语版《BookofEibon》于15世纪由不知名的译者翻译而成——此人可能是参与翻译《钦定本圣经》的译者之一,据说共有十八本存世,抄本的内容全都不完整,且有错误。”
“嗯?有错误且不完整?”
“是的,错误和不完整。”克劳确认道,他的声音中透露出一丝遗憾。“这些抄本在传承的过程中遭受了损坏,或者在翻译时出现了疏漏。这使得它们的价值大打折扣,但是依旧有无可匹敌的价值。”
黑衣沉思了一会儿,然后问道:“那么,我们手中的这本英译本,也是不完整和错误的?”
克劳点了点头,“不错,黑衣先生。”
“日不落那群操蛋的神秘学家根本看不懂瑞德法魔法师和瑞德法神秘学家共同写的狗屁东西。”
...
黑衣的目光落在了那本古老的《BookofEibon》上,他的手指轻轻触摸着封面,翻开第一页,扉页上写着:
【当佐塔库亚(Zhothaqquah)、犹格-索托斯(Yok-Zothoth)、克图尔特(Kthulhut)尚未从群星之间来到时。】
【乌波·萨斯拉就已经栖息在初生地球那满是蒸气的沼泽中了……】